芒克 Mang Ke (1950 - )
黑夜在昏睡 |
Die schwarze Nacht schläft komatös |
狂风喊着我所不懂的话 | Der Sturm schreit in einer Sprache, die ich nicht verstehe |
黑夜在昏睡 | Die schwarze Nacht schläft komatös |
是你们该离别的时候了 | Ihr solltet jetzt gehen |
那闪闪的星星。 | Ihr funkelnden Sterne |
我用呻吟伴着你的琴, | Mit einem Stöhnen begleite ich deine Gitarre |
我要拒绝一切安慰。 | Ich werde jeden Trost ablehnen |
狂风喊着我所不懂的话, | Der Sturm schreit in einer Sprache, die ich nicht verstehe |
黑夜在昏睡。 | Die schwarze Nacht schläft komatös |
我的天堂, | In meinem Himmel |
只住着我。 | Wohne nur ich |
我又是谁? | Doch wer bin ich überhaupt? |